Characters remaining: 500/500
Translation

chí chết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chí chết" est une expression informelle qui signifie "à mourir" dans le sens d'être extrêmement fatigué ou ennuyé. C'est une façon d'exagérer pour exprimer un état émotionnel ou physique intense.

Usage de "chí chết"
  1. Fatigue extrême : On peut l'utiliser pour décrire une fatigue si intense qu'on a l'impression de mourir de fatigue.

    • Exemple : "Hôm nay làm việc quá sức, mệt chí chết." (Aujourd'hui, j'ai travaillé trop dur, je suis fatigué à mourir.)
  2. Ennui profond : De même, on peut l'utiliser pour signaler un ennui intense.

    • Exemple : "Ngồi chờ lâu quá, buồn chí chết." (Attendre si longtemps, je m'ennuie à mourir.)
Usages avancés

Dans un contexte plus avancé, "chí chết" peut être utilisé de manière humoristique ou exagérée dans des conversations amicales. Cela montre un sens de l'humour et une capacité à exprimer des émotions fortes de manière ludique.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "chí chết", mais on peut jouer avec des expressions similaires, par exemple : - "mệt mỏi" (fatigué) - "buồn chán" (ennuyé) Ces termes expriment des sentiments similaires mais de manière moins exagérée.

Synonymes
  • Pour "fatigué" : "mệt" (fatigué), "kiệt sức" (épuisé)
  • Pour "ennuyé" : "buồn" (triste), "chán" (ennuyé)
Différents sens

Bien que "chí chết" soit principalement utilisé pour exprimer la fatigue ou l'ennui, il est important de noter qu'il est généralement utilisé dans un contexte informel et entre amis. Ne l'utilisez pas dans des situations formelles ou sérieuses, car cela pourrait ne pas être approprié.

  1. (infml.) à mourir
    • Mệt chí chết
      fatigué à mourir
    • Buồn chí chết
      s'ennuyer à mourir

Comments and discussion on the word "chí chết"